Restauracja Krakus

Restauracja Krakus to takie miejsce „fusion”. Z jednej strony jest restauracją hotelu Polonez, z drugiej – otwartą na wszystkich, którzy chcą smacznie zjeść w spokojnym, eleganckim miejscu, gdzie zawsze czeka ciekawa karta dań i dobrze zaopatrzony bar.

Naszymi częstymi i zawsze mile widzianymi gośćmi są pracownicy Akademii Górniczo-Hutniczej, dla których Krakus jest alternatywą dla różnego rodzaju bistr i studenckich barów.

W weekendy chętnie nas odwiedzają rodzice z dziećmi, którzy po wspólnym spacerze w pobliskim Parku Jordana, mogą u nas odpocząć, a pociechom zapewnić wartościowy posiłek. Z myślą o rodzinnych obiadach przygotowaliśmy ofertę „family”, obejmującą tradycyjne potrawy domowe, do których przywiązane są nie tylko dzieci.

Gości szukających europejskich smaków również powinny zainteresować nasze propozycje, ponieważ wychodzimy z założenia, że obiad może być kulinarną podróżą do innych krajów i dlatego w karcie dań znalazły się potrawy z różnych stron Europy (włoskie, francuskie, hiszpańskie).

Dla nas najważniejsza jest jakość serwowanych dań, dlatego też wszystkie potrawy przygotowywane są w chwili złożenia zamówienia. Dla gości „w biegu” zawsze mamy przygotowaną propozycję dnia, czyli zestaw obiadowy w atrakcyjnej cenie 16,00 zł.

Serdecznie zapraszamy zarówno na doskonałe obiady i kolacje, jak również na szybkie przekąski, desery i – zdaniem naszych gości – najlepszą kawę w mieście.

W okresie letnim zachęcamy do skorzystania z przestronnego tarasu z widokiem na Park Jordana. W otoczeniu bujnej roślinności, na wygodnych rattanowych sofach pod baldachimem zatrzymają Państwo na chwilę czas, by odpocząć, zaczerpnąć świeżego powietrza i nadrobić towarzyskie zaległości.

Taras jest także przystosowany do organizacji samodzielnych przyjęć na wolnym powietrzu (np. uroczysty rodzinny obiad lub grill).

Lokal czynny:

niedziela- czwartek  10:00- 21:00

piątek- sobota           10.00-22.00

Liczba miejsc: wewnątrz restauracji 60,

Klimatyzacja, Wi-Fi, parking

MENU

Śniadanie miły początek dnia 

Śniadanie szefa
Boss breakfast
Trzy jaja smażone wg życzenia,
Stek z polędwicy, grillowany pomidor,
2 plastry szynki, tosty, masło.
(3 eggs fried as you wish,
Tenderloin steak, grilled tomato,
2 slices of ham, toasts, butter)
     16,00 pln
Śniadanie amerykańskie
American breakfast
Trzy jaja smażone wg życzenia,
do tego 2 grillowane frankfurterki,
dwa plastry grillowanego bekonu,
dwa plastry grillowanej szynki, tosty, masło.
(3 eggs fried (as you wish) with 2 grilled sausages,
2 slices of grilled bacon,
2 slices of grilled ham, toasts, butter)

 

      14,00 pln
Śniadanie francuskie
French breakfast
Omlet z czterech jaj, tosty,
W skład omletu wchodzą : pieczarki, pomidory
(4 egg omelette with mushrooms and tomatoes, toasts)

 

         14,00 pln
Śniadanie regionalne
Local breakfast
Jajecznica z 3 jaj na szynce i cebuli, tosty
(Scrambled eggs (made of 3 eggs) with ham and onion, toasts)
             9,00 pln

Zupy/ soups

Zupa borowikowa z łazankami    
(mushrooms soup with noodles)
8,00 pln
Bulion galicyjski
(Galician broth)
6,50 pln
Żurek staropolski
( polish soup)
8,00 pln

 

Dania mięsne/ meat

 

 

*Cena wraz z 2 dodatkami ( do wyboru: ziemniaki z wody, ziemniaki zapiekane, ryż, frytki, rozetki, surówka, sałata z sosem winegret)

Polędwiczki wieprzowe w kurkach  140 g
(pork loin with mushroom sauce)
26,00 pln     * 32,00
Wołowina w sosie chili
( wołowina duszona z cebulą i imbirem serwowana z sosem chili ) 180 g
(stewed beef with onion and ginger served with chili sauce )           
26,00 pln     * 32,00

 

Boczek pieczony z karmelizowaną cebulą   140 g
(roasted bacon with carmelized onions)
24,00 pln     * 30,00
Schab po zbójnicku z boczkiem, oscypkiem i czosnkiem 140 g             ( pork chop with bacon, cheese and garlic)          
19,00 pln   * 25,00
Filet z kurczaka w sosie jabłkowo- ogórkowym  140 g
(chicken fillet in apple and cucumber sauce)
16,00 pln   * 22,00
Filet z kurczaka z serem podawany z sosem buraczanym  140 g
(chicken fillet with cheese and beetroot sauce)
16,00 pln   * 22,00
 Wątróbka flambirowana na żurawinie
(Poultry liver with cranberries)
14,00 pln   * 20,00
Placki ziemniaczane po węgiersku ( gulasz serwowany w kociołku)
(potato pancakes with goulash)
17,00 pln

 

Pierogi domowe/ dumplings

Pierogi ruskie ( 10 szt.)    
( with potato and cottage cheese filling 10 pcs)
13,00 pln
 
Pierogi z mięsem (10szt.)
(with meat 10 pcs)
14,00 pln

 

Pierogi z kapustą i grzybami ( 10 szt.)
(with  cabbage and mushrooms 10 pcs)
14,00 pln
 
Mix pierogów (12 szt.)
(dumplings mix 12 pcs)
16,00 pln

 

Sałatki

Sałatka Cezar
( sałata , grzanki, grillowany kurczak, jajko, winegret, anchois)
( lettuce, toasts, grilled chicken, egg, anchois)
15,00 pln
Sałatka Nocciola
( roszponka, gruszka, ser pleśniowy, orzechy laskowe, winegret )
(lamb’s lettuce, pear, blue cheese, hazelnut, vinegret)
15,00 pln

 

Ryby / fish

Filet z sandacza w sosie maślanym Beurre Blanc 140 g
(sos: masło, wino, szalotka)
(Filet of zander with Beurre Blanc ( butter, wine, shallots) sauce)
39,00 pln
Pstrąg z pieca z masłem ziołowym podawany w foli 200 g
(trout sautẻ with herb butter)
27,00 pln
 Dorsz w płatkach migdałowych
(Cod in almonds flakes)
20,00 pln

 

Desery/ dessert

Krucha tarta sezonowa podawana na ciepło z lodami i bitą śmietaną
(warm tart with ice cream and whipped-cream)
13,00 pln
 Panna Cotta
12,00 pln
 Puchar lodów z owocami i bitą śmietaną
(ice cream with fruit and whipped cream)
13,00 pln
 Ciastko jogurtowo- malinowe na leśnym runie  
(raspberry and yogurt cake)
14,00 pln